2007年7月31日 星期二

今年七月是怎麼樣的日子,英瑪褒曼先生?




今年七月,是怎麼樣的日子?

不到六十歲的楊德昌過世了,然後我最欣賞及敬愛的導演英瑪褒曼也過世了,幾乎不到一天,另一位著名導演安東尼奧尼去世了.

同月,皇后碼頭要強拆了,韓國的弟兄姊妹被脅持了,一位牧師被殺,還有另一個又被殺了..

而我, 身心俱疲,面對沒完沒了的工作. 累了..

睡在床上,想著耶穌,可以的話,真想立即能見袮的面.

還有很多想做的事未做,還有很多想說的話未說,還有未對不知為何突然離開我的人,問個究竟;還有未對深愛的人,想提起勇氣說: 其實我是愛你的...

現在的我,選擇沉默,因為英瑪褒曼在此刻離世了,我的心,比在海床中隱藏已久的,已腐蝕如爛鐵的船,沉得更無可救藥...

我知道,沒有什麼是永恆的,如人的壽命,我爸的早逝,我已知曉,
英瑪,你的死,在自然中不是什麼奇事,八十九歲..壽享天年.
但,我仍然痛心,失去一個如此道出自己心聲的朋友.你的"第七封印",野草莓,芬妮與雅歷山大...

雖然,我們從無見面,你也沒可能認識我.你能想像當我看完第七封印後,那種悲喜,久久不能平伏的心情嗎?

於是我,像把眼睛和耳朵都蒙住了,對一切世情,愛與傷害,歡喜與哀愁,奉承與嘲弄,怒罵與貶抑,都視而不見了,選擇以一種旁人不易察覺的沉默,表達對你最深最深的懷念...

Darker with the day--Nick Cave

As so with that, I thought I'd take a final walk
The tide of public opinion had started to abate
The neighbours, bless them, had turned out to be all talk
I could see their frightened faces peering at me through the gate

I was looking for an end to this, for some kind of closure
Time moved so rapidly, I had no hope of keeping track of it
I thought of my friends who had died of exposure
And I remembered other ones who had died from the lack of it

And in my best shoes I started falling forward down the street
I stopped at a church and jostled through the crowd
And love followed just behind me, panting at my feet
As the steeple tore the stomach from a lonely little cloud

Inside I sat, seeking the presence of a God
I searched through the pictures in a leather-bound book
I found a woolly lamb dozing in an issue of blood
And a gilled Jesus shivering on a fisherman's hook

Babe
It seems so long
Since you've been gone away
And I
Just got to say
That it grows darker with the day

Back on the street I saw a great big smiling sun
It was a Good day and an Evil day and all was bright and new
And it seemed to me that most destruction was being done
By those who could not choose between the two

Amateurs, dilettantes, hacks, cowboys, clones
The streets groan with little Caesars,
Napoleons and cunts
With their building blocks and their tiny plastic phones
Counting on their fingers, with crumbs down their fronts

I passed by your garden, saw you with your flowers
The Magnolias, Camellias and Azaleas so sweet
And I stood there invisible in the panicking crowds
You looked so beautiful in the rising heat

I smell smoke, see little fires bursting on the lawns
People carry on regardless, listening to their hands
Great cracks appear in the pavement, the earth yawns
Bored and disgusted, to do us down

Babe
It seems so long
Since you've been gone
And I
Just got to say
That it grows darker with the day

These streets are frozen now, I come and go
Full of a longing for something I do not know
My father sits slumped in the deepening snow
As I search, ion and out, above, about, below

Babe
It seems so long
Since you went away
And I
Just got to say
That it grows darker with the days

Nick cave 的介紹

2007年7月30日 星期一

GOD is in the house --- Nick Cave

As I sat sadly by her side--Nick Cave




As I sat sadly by her side


原藉澳洲籍Nick Cave既寫歌又寫詞.

他寫詞的內容,總有" 垮掉的一代" 作家的風格與味道.
他的歌聲,娓娓道來,像傾吐自己的過往與傷口.

Nick Cave外形並不討好.但卻有難以形容的,從隱密處散發出來的魅力.

這首歌予人感覺悲情帶有優雅.

As I sat sadly by her side
At the window, through the glass
She stroked a kitten in her lap
And we watched the world as it fell past
Softly she spoke these words to me
And with brand new eyes, open wide
We pressed our faces to the glass
As I sat sadly by her side

She said, father, mother, sister, brother,
Uncle, aunt, nephew, niece,
Soldier, sailor, physician, labourer,
Actor, scientist, mechanic, priest
Earth and moon and sun and stars
Planets and comets with tails blazing
All are there forever falling
Falling lovely and amazing

Then she smiled and turned to me
And waited for me to reply
Her hair was falling down her shoulders
As I sat sadly by her side

As I sat sadly by her side
The kitten she did gently pass
Over to me and again we pressed
Our different faces to the glass
That may be very well, I said
But watch the one falling in the street
See him gesture to his neighbours
See him trampled beneath their feet
All outward motion connects to nothing
For each is concerned with their immediate need
Witness the man reaching up from the gutter
See the other one stumbling on who can not see

With trembling hand I turned toward her
And pushed the hair out of her eyes
The kitten jumped back to her lap
As I sat sadly by her side

Then she drew the curtains down
And said, when will you ever learn
That what happens there beyond the glass
Is simply none of your concern?
God has given you but one heart
You are not a home for the hearts of your brothers

And God does not care for your benevolence
Anymore than he cares for the lack of it in others
Nor does he care for you to sit
At windows in judgement of the world he created
While sorrows pile up around you
Ugly, useless and over-inflated

At which she turned her head away
Great tears leaping from her eyes
I could not wipe the smile from my face
As I sat sadly by her side


延伸閱讀:
Nick Cave
垮掉的一代 Beat Generation

2007年7月29日 星期日

海闊天空

One of the song I love.

The friends from the study group love it so much.




今天我 寒夜裡看雪飄過
懷著冷卻了的心窩飄遠方
風雨裡追趕 霧裡分不清影縱
天空海闊你與我 可會變

多少次 迎著冷眼與嘲笑
從沒有放棄過心中的理想
一剎那恍惚 若有所失的感覺
不知不覺已變淡 心裡愛


原諒我這一生不羈放縱愛自由
也會怕有一天會跌到
背棄了理想 誰人都可以
那會怕有一天只你共我

2007年7月28日 星期六

戰狼三百/Bosch and Beksinski

戰狼三百 上DVD. 心郁郁想買.

這部電影. 簡直如看放大了的電腦GAME. 先不論劇情.美工造型及氣氛的碓不俗.

劇情結尾情節與景觀鋪排..總令我聯想帝國驕雄, (當然帝片的劇情起伏好得多.)

記得跟同看此片的michael講過.此片對遠景所營造的氛圍, 令我想起兩個畫家,不過一時記不起名字的串法.

那兩位畫家,一是 波蘭的超現實主義畫家Beksinski ( 1929-2005)





另一位是文藝復興時期的畫家 Hieronymous Bosch, (1450 - 1516)




二人都曾畫地獄,以此著名. Beksinski則以神秘主義觀點去呈現人類死亡的宿命,及死後世界的寂靜.蕭索.恐懼, Bosch因基督信仰,更多以描繪人類因沉淪而墮入地獄,因信主得救的境況.

Bosch畫作的超現實造型,對西班牙超現實畫家達利,有啟發及非常深遠的影響.


小時候,家中有很多畫冊,是爸由日本買回來的. 想必因為媽媽勤於作畫,所以爸由日本講學回來,就買大量的畫冊,冊內的畫,都是收藏於世界各地不同博物館的藏畫.

日本的書印刷精美,顏色層次分明. 那時最愛偷進爸爸的書房中,看這些一本又一本的畫冊,看到Bosch所畫的地獄,既驚奇又好玩. 覺得神秘極了,跟自己看的兒童漫畫,簡直是兩個世界

記得爸爸最愛講恐佈故事. 或者鬼故,有時問爸,這幅畫是做什麼的. 爸會亂編一個嚇人故事,弄得我晚上睡不著覺.簡直是"驚嚇童年"...

2007年7月26日 星期四

CashBack

在內地工作的友人侯活,強力推介CashBack(港譯愛情回水). 佢一向看嘅電影都有番咁上下質素.

好,搵日看看.

上Cash Back的官方網,第一印象已非常好.1) 多靚女 2)音樂非常好聽
單是這兩樣,已吸引我了.

在youtube找到兩個版本的trailers.







延伸閱讀: CashBack官方網站 記得打開Audio部分 音樂好好聽

是你嗎?

昨天貼了之前的文章後,竟然有幾位弟兄姊妹分別問我, 寫的是否他/她們自己?

我笑說: 你們都有一段錐心之痛, 人家又不辭而別,連分手理由都懶說的戀情嗎?

這情況真是世界通行.. :p

其實,我寫的是一位跟我在文學藝術口味頗接近的一位友人,他近日心情非常差,跟我聊了很多,他前度最近找他,說的話令他心都碎了.

跟他說: 把掛念對方的心機,用在找一個真心對你好的人,過下半世...

跟友人相識了好一段時間了,他有一副柔軟心腸,是一個很溫柔的人,友人的前度不負責任地,說也不說一句地走了,是對方走漏眼,將來一定會後悔呢...

愛的代價

最近友人經歷了一段錐心之痛的戀情,對方連分手的說話也懶說,就這麼無聲地走了,雖然分手已一段時期,聊天時聽語氣知友人仍然時刻掛念.心情低落,....實在不知如何安慰,因為自己在這方面也非常不濟,不見得高明.口才又笨拙.

送這首歌給你,希望你振作!!! 時刻為你祈禱,你一定可以找到一個更好的,可不要放棄啊!!!

這可是我的飲歌呢. :)


掃墓---張惡榮 (阿燦飾演)



嘻嘻笑到反肚. (調寄張國榮的愛慕)

都只因我阿嫂
專登揀清明掃墓
每次也掃到我地 索氣
我不知點算好
不知點算好
聽朝一早上路
我要叫個個細路 人人都瞓好

「牙牙乍乍」由大埔 擔起香燭上路
你我看去似是個 痴線傻佬
袋住大袋如大肚 只好畀錢搭鐵路
搏哂命也為了 去拜山

掃墓 為掃墓
咁遠路 叫我點去到
掃墓 掃墓
(支力)到瘋癲程度

山頂逼得無譜
一味搵拜山o既路
我搏命"young"確係疲勞
皆因起得身太早

起得身太早
通通一味打D「喊露」
發覺我地掃錯哂墓
唔通今番 迷路

掃墓 亂咁掃墓
掃墓 怪我衰阿嫂
掃墓 掃墓
又要掃墓 真殘酷

2007年7月25日 星期三

Fix you by Young @ heart

一班老人家 唱Cold Play 的Fix you.

感動得要對著電腦屏幕鼓掌.

忘了跟大家說,那班老人家還有一個名字,叫" Young at heart ". :)

2007年7月24日 星期二

Diamonds and Rust (另一譯本)



Diamonds and Rust (另一譯本)


我的老天!你過去的陰影又再次出現。
不過這倒也是尋常,只不過今晚月圓,而你又恰好來電。
我靜坐在此,手握話筒。
聽著一個我曾熟悉的聲音,
猶如天邊的流星,從幾光年前飛來,註定還是要殞落。
依稀記得,你的雙眼,藍過知更鳥的蛋。
你曾說過,我寫的詩遭透了。
你從何處來電?原來是中西部的一處電話亭。
十年前,我曾送你袖扣。而你也回送我了些什麼。
我們都明白,回憶的力量,
能帶來愛情如鑽石般的永恆,以及如鐵銹般的虛幻。
你突然出現,已是一名轟動全國的傳奇人物。
一種影響至深的無形現象,一位原始奔放的流浪者。
你漂漂蕩蕩,來到我的懷抱中。
在我的懷抱裡,你曾短暫迷航。
但那不要緊,有一位聖母無條件為你付出。
也有一位愛神,能保護你不受傷害。
彷彿看到當年你的模樣,白雪覆髮,在紛飛的枯黃落葉中佇立。
在華盛頓廣場邊的破爛旅館窗邊,面露微笑。
我們的氣息如雲霧般在空氣中交織凝結。
純粹以我來說,我們當時當地,已從生到死走了一回。
如今你對我說,你並不懷念從前。
然後又輕鬆給我一句話一筆帶過。
你向來善於言詞,把事情說的曖昧不明。
而我現在正需要這種曖昧不明,因為過去的一切都太過清晰。
沒錯,我曾深愛過你。
但如果你現在又要讓我經歷愛情如鑽石般的永恆,以及如鐵銹般的虛幻,
我會告訴你,我已付出過代價。

2007年7月23日 星期一

How deep is your love/聽歌的怪癖

本來要找Bob Dylan的歌,怎知偶然遇上Bee Gees 唱的" How deep is your love?"


小時候收聽電台懷舊節目,聽過這首歌, 如午後陽光的微雨,非常喜歡, 節目不時在點唱環節播放此歌,於是我總是步步為營,只要此歌的旋律一響起,立即按下錄音制.

只是年紀太少, 英文更差,不太明白歌詞說什麼,更不用說歌名了.

那時會反覆地聽,不斷不斷地聽,全天只聽這一首,什至幾天幾夜,整星期也可以,簡直要把它喝飲殆盡,成為自己的骨髓,成為自己的血,成為自己的一部分.然後連自己也不能把他分割開來為止

真是一種小孩的怪癖啊..






How deep is your love

I know your eyes in the morning sun
I feel you touch me in the pouring rain
And the moment that you wander far from me
I wanna feel you in my arms again
Then you come to me on a summer breeze
Keep me warm in your love
Then you softly leave
And it's me you need to show
How deep is your love

How deep is your love, how deep is your love
I really mean to learn
'Cause we're living in a world of fools
Breaking us down
When they all should let us be
We belong to you and me
I believe in you
You know the door to my very soul
You're the light in my deepest darkest hour
You're my saviour when I fall

And you may not think I care for you
When you know down inside that I really do
And it's me you need to show
How deep is your love

2007年7月21日 星期六

始於絕望的希望

"如果連大人都不相信有美好的未來,卻要孩子們相信明天會更好,這無疑是不負責任;不過為了下一代,我們大人應該要提起勇氣,替下一代找尋新的思想之路。" 大江健三郎在他的書《為什麼孩子要上學》中說.

94年諾貝爾文學獎得主大江健三郎,一直是我非常喜愛及欣賞的作家,尤其他那本具個人自傳味道的"個人之體驗"更是我最喜歡翻看的作品之一,此書展示了他內心的矛盾掙扎,對自我的質疑,對自閉症兒子的出生,所帶來的種種人生與自我的提問,自責,厭惡,沉溺,以及珍惜與愛.

書展期間,在"書店之旅"行程中,在天地買了" 別了,我的書". 看完後,才在blog上分享讀後感言.

與blog友阿李公談起,他提到 大江《為什麼孩子要上學》. 我沒看.上網找到時報悅讀綱,提到此書,下面的文章視為認識此書的引子吧..





  大江健三郎在「911」事件後也曾說:「我覺得 20 世紀的文明已經崩壞,如果 21 世紀是以這樣為開始,那人類的滅亡已經不遠;這個世界需要有重建的思想,讓我們的下一代願意相信,崩壞的文明還會產生新的文化,而且新文明的誕生並不需要有所謂的戰爭。」於是,大江決定不再自我封閉,他要為了孩子們的未來點燃希望,構思中的鉅作《二百年的兒童》是目標,而這本《為什麼孩子要上學》則是起點。

給青少年成長過程的思考之書


  這是大江第一次為青少年成長過程而寫的思考之書,大江以自己的童年經驗題材,並藉由提問-疑惑-解答的三步驟,盼能帶給迷失中的孩子一盞明燈,給晦暗中的大人一絲勇氣。大江在十歲那年因為日本宣佈戰敗,讓他對老師甚至整個國家產生不信任,於是有了 <為什麼孩子要上學> 的質疑?大江在幼時來自飽受戰亂折磨的奶奶感嘆,於是有了 <人為什麼要活著> 的困惑?大江在小學時曾因作文題目「我所尊敬的人」,寫道自己最尊敬的是學校那位其貌不揚的工友先生而被師生取笑,於是有了 <想要變成怎樣的人> 的人生探索;大江更因長年照顧患有智障的兒子「光」那段期間的生活體驗,於是有了 <對謠言的抵抗力>、 <百年的孩子> …啟發多篇感人故事。

  「孩子的童年生活中,大人到底應該給他們什麼?」圍繞這樣的概念,大江於是完成這16篇適合親子共讀的人生散文。

每個人都有一棵「自己的樹」

  《為什麼孩子要上學》原書名是《自己的樹下》,這是大江幼時和奶奶的一段對談經驗。大江的奶奶告訴他,住在這山谷的每個人都有一棵「自己的樹」,人的靈魂就從樹的根部降落山谷,進入人體,而死的時候只有身體會消失,靈魂則會回到樹的所在;童年的大江問奶奶,「自己的樹」在哪裡?奶奶回他,腦筋聰明的靈魂就會記得自己是從哪棵樹來的,如果走進森林站在《自己的樹下》,有時候還會遇見老了以後的自己呢!

  年逾六十的大江說自己現在回到故鄉的森林中,雖還不知哪一株才是「自己的樹」,不過他所想到的答案是夏目漱石的《心》,書中老師對年輕人的一句話:「請好好記住,我是用這種風格活著。」大江認為夏目漱石就像是在「自己的樹下」侃侃而談,才寫出這本小說。

孩子的童年生活中,成人到底應該給他們什麼?

‧《為什麼孩子要上學》是書中第一篇文章的標題,中譯本取之為書名,除了方便讀者理解外,也是大江童年對生命思索的第一步。

‧ 閱讀本書其實和大江健三郎是不是得過諾貝爾獎無關,讀者不必懷有「大師」作品時的戒慎恐懼,因為大江是以樸質平易的文字,敘述自己從日本戰敗後慢慢成長的少年故事,聞者很難不被其真摯的赤子之心感動。

‧ 本書的價值不止在於進排行榜或銷售數十萬冊,重要的是日本更多的中小學,以本書為指定的課外讀本,從校內師生的心得發表到校外的徵文比賽,引起更多學校家庭,大人小孩的熱烈討論,進而帶動另一波教育界的讀書風氣。

‧台灣的多元化教改,大家爭的好像只是參考書和教科書誰貴?哪些考題,如何答題才有助於進好學校?至於「孩子的童年生活中,成人到底應該給他們什麼?」大江健三郎很關心,但我們的大人似乎很不用心。

2007年7月20日 星期五

靈魂伴侶

也是偶然,再尋找Joan Baez 的歌,再發現這首非常好聽的歌.

Joan的歌聲清新又帶些婉約,隱隱的哀而不悲再看歌詞,才知是講她與Bob Dylan的一段逝去戀情.

Bob 在 六十年代初,才二十出頭,以他的凌厲的詩/歌詞,還有他獨有的,帶點黑人浪人式的歌喉,以及他以歌曲批判當時美國政府發動越戰的愚昧,平地一聲雷成民謠歌王, Joan 比他遲一些出道,但未幾也以當時女性少有的結他技巧,清新的歌聲,成民謠女王.

兩人無論興趣,才華,抱負,什至氣質,都有很多相似的地方,惺惺相惜,亦師亦友到秘密拍拖,二人一起巡迴演出,你作的曲我唱,我作的歌你唱,都後來這段感情無疾而終.Joan嫁人了,新郎當然不是Bob,幾年後卻離婚了.

這是Joan在75年作的曲,那時她34歲,是成熟的女人了,但她知道,無論當中她曾受過多少的傷,又或者對方受過多少傷害,甚至多久沒聯絡,也只有對方永遠是自己的靈魂伴侶.




Diamonds and Rust

Well , I'll be damned
Here comes your ghost again
But that's not unusual
It's just that the moon is full and you happened to call
And here I sit, hand on the telephone
Hearing a voice I'd known a couple of light years ago
Heading straight for a fall

As I remember your eyes
were blue than robin's eggs
My poetry was lousy, you said
"Where were you calling from?"
"A booth in the Midwest"
Ten years ago I bought you some cufflinks
You brought me something
We both know what memories can bring
They bring diamond and rust

Well, you burst on the scene were already a legend
The unwatched phenomenon
The original vagabond you strayed into my arms
And there you stayed temporarily lost at sea
The Madonna was yours for free
Yes, the girl on the half shell
Could keep you unharmed

Now I see you standing with brown leaves falling all around
Snow in your hair
Now you're smiling out the window of that crummy hotel over Washington Square
Our breath comes out white cloud mingles and hangs in the air
Speaking strictly for me
We both could've died then and there

Now you're telling me you're not nostalgic
Then give me another word for it
You who're so good with words and at keeping thing vague
Cause I need some of that vagueness now
It's all come back too clearly
Yes , I love you dearly
And if you're offering me diamonds and rust
I've already paid

哦,見鬼。你的魅影重現
  但這並不反常
  只是此時月圓了 你的電話剛好打來
  我坐在這,拿著電話
  聽見一個幾光年以前就熟悉的聲音
  讓我暈眩
  
  
  
  我記得你的眼睛
  比知更鳥的蛋更藍
  我的詩糟透了,你說
  “你在哪打的電話?”
  “在中西部的一個電話亭”
  十年前我送你一些袖扣
  你送我一些東西
  我們都知道回憶帶來什麽
  帶來鑽石和鐵鏽
  
      
  哦,你在舞臺上迸發的光芒,已經成了一個傳奇
  一個讓人無法逼視的現象
  原來漂流的你,漂到我的懷裏
  就停留下來,像海裏短暫的迷失
  我是你的聖母,付出我的所有
  是的,這個女孩,站在貝殼上的維納斯
  能保護你不受傷害
  
     
  現在我看見你站在紛飛的落葉中
  頭髮白得像雪
  現在你微笑,透過華盛頓廣場旁的破舊旅館窗戶
  我們的呼吸纏繞成白雲,在空中漂浮
  我確信,我們可以在此時此地死去
  
   
  現在你告訴我,你並不懷舊
  那麽請給我另外的詞句來形容
  你這麽善於寫詞並且善於讓事情模糊曖昧
  現在我需要一些曖昧
  因爲所有過去的回憶突然清晰的湧上來
  是的,我深深的愛你
  如果你給我帶來鑽石和鏽
  我已經爲此付出了代價

2007年7月19日 星期四

Forever Young

偶然閒逛youtube,聽到Joan Baez的一首歌" Forever Young ", 看她的年紀, 估應有40多歲,是八十年代時舉行的演唱會上吧.




May God bless and keep you always,
May your wishes all come true,
May you always do for others
And let others do for you.
May you build a ladder to the stars
And climb on every rung,
May you stay forever young,
Forever young, forever young,
May you stay forever young.

May you grow up to be righteous,
May you grow up to be true,
May you always know the truth
And see the lights surrounding you.
May you always be courageous,
Stand upright and be strong,
May you stay forever young,
Forever young, forever young,
May you stay forever young.

May your hands always be busy,
May your feet always be swift,
May you have a strong foundation
When the winds of changes shift.
May your heart always be joyful,
May your song always be sung,
May you stay forever young,
Forever young, forever young,
May you stay forever young


在網上看到一blog友說,forever young裏面有句:"may you always to be righteous." 只是在一張Joan Baez比較老的版本裡,唱了這句後,她加了一句口白, "but not too" 伴隨著一陣聽眾的笑聲。:)

Joan Baez與Bob Dylan一起的六十年代,彈起結他,吹著口琴,社會的不平,全都在這些樂器中奏出的旋律,轉化成我們不屈服的宣言.

真是一個美好的年代啊!

2007年7月18日 星期三

有別於暴力的,一種革命的需要

Bad
by U2




If you twist and turn away
If you tear yourself in two again
If I could, yes I would
If I could, I would
Let it go
Surrender
Dislocate

If I could throw this
Lifeless lifeline to the wind
Leave this heart of clay
See you walk, walk away
Into the night
And through the rain
Into the half-light
And through the flame

If I could through myself
Set your spirit free
I’d lead your heart away
See you break, break away
Into the light
And to the day

To let it go
And so to fade away
To let it go
And so fade away

I’m wide awake
I’m wide awake
Wide awake
I’m not sleeping
Oh, no, no, no

If you should ask then maybe they’d
Tell you what I would say
True colors fly in blue and black
Bruised silken sky and burning flag
Colors crash, collide in blood shot eyes

If I could, you know I would
If I could, I would
Let it go...

This desperation
Dislocation
Separation
Condemnation
Revelation
In temptation
Isolation
Desolation
Let it go

And so fade away
To let it go
And so fade away
To let it go
And so to fade away

I’m wide awake
I’m wide awake
Wide awake
I’m not sleeping
Oh, no, no, no

2007年7月17日 星期二

Fix you -- 有了光,我們還怕什麼呢?

當自己失落的時候,聽這首歌總能給自己能量.

感謝天父,創造了美好的音樂,也創造了令人激賞的樂隊.

有了光, 我們還怕什麼呢?




Fix you
by Cold Play


When you try your best, but you don't succeed
When you get what you want but not what you need
When you feel so tired but you can't sleep
Stuck in reverse?

And the tears come streaming down your face
When you lose something you can't replace
When you love someone but it goes to waste
Could it be worst?

Lights will guide you home,
And ignite your bones,
And I will try to fix you,

High up above or down below
When you're too in love to let it go
But if you never try you'll never know
Just what you're worth


Lights will guide you home
And ignite your bones
And I will try to fix you

Tears stream down your face
When you lose something you cannot replace
Tears stream down on your face
And I

Tears stream down your face
I promise you I will learn from my mistakes
Tears stream down on your face
And I

Lights will guide you home
And ignite your bones
And I will try to fix you

2007年7月16日 星期一

梯田



這是我非常喜歡的, 周杰倫的歌, 講鄉村在城市化侵蝕下的"無情"變化,很有環保與永續的含意.

今次不是方文山填詞, 由周操刀. 卻竟然不錯.

歌詞中幽了方文山一默, 說他寫詞太慢,等他等到要出下一張專輯了.

MV 中的婆婆, 是周杰倫的親婆婆哩, 她在"迷迭香",以及周杰倫一首關於婆婆的歌的MV中出現過呢.

可見婆婆在周董心目中的位置,非常重要啊.



梯田

文山啊 等你寫完詞我都出下一張專輯囉

沒關係慢慢來這首歌我自己來

說到中學時期家鄉的一片片梯田 是我看過最美的綠地

於是也因此讓我得了最佳攝影 莫名其妙在畫面中的我不會寫詞都像個詩人

坐著公車上學的我看著窗外的牛啃草是一種說不出的自由自在

hoi ya e ya 那魯灣 na e na ya hei 哦~我親愛的牛兒啊

hoi ya e ya 那魯灣 na e na ya hei 哦~跑到哪兒去啦

麵店旁的小水溝留著我們長大的夢繞過天真跳至收割期

人們的汗水夾雜著滿足與歡喜

是我現在最捨不得的畫面

也是我另一項參展作品

靠著回憶畫成油畫拿到獎狀有個啥用鼓勵你多去回憶是吧

哼我真想撕掉換回自然 那麼梯田不見多了家飯店住在裏面看西洋片
幾隻水牛卻變成畫 在牆壁上象徵人們蒸蒸日上

一堆遊客偶爾想看看窗外的觀光景點 但只看到比你住的再高一層的飯店

hoi ya e ya 那魯灣 na e na ya hei 哦~我親愛的牛兒啊

hoi ya e ya 那魯灣 na e na ya hei 哦~跑到哪兒去啦

因地制宜綜合利用利用對還是不對

自私的人類狼不狼狽破壞自然的生態會不會很累

你說爲了藝術要砍下一棵樹醬對還是不對

你說爲了裝飾請問幹我啥事 是不是只能用相機紀錄自然 拿給下一代下一代回味

可憐可悲森林綠地 都已成紀錄片聞不到綠意盎然只享受到烏煙瘴氣

我不能教育你們 我不是你們老師我不是校長

也不能給你們一巴掌...掌...長...長...長篇大論

你們並不想聽我知道 但我沒辦法我就是要寫

你們可能永遠不能體會顯微鏡底下的我們 會更現實更自私

這種藝術真的很難領悟

2007年7月15日 星期日

智海新書 撐撐撐撐撐撐!

漫畫家智海有新書出版, 捧場捧場!!!


智海《The Writer And Her Story》(漫畫)

《標童話集》漫畫家楊學德推介:「智海式的死黑死白混出來的死灰 ,終於復燃了!」
《偽科學鑑證》漫畫家小克力撐:「這本書的出版,本身已是作者足十 年的血淚悲歡,驚異動人!」

內容簡介
一位作家,因為承受不住生命的沉重而患上駝背,企圖以寫作排解痛楚 ,但始終無緣出版,鬱鬱而終。漫畫家智海遂展開後續創作 ,繪出這位作家波折的一生,並將其遺作改篇成漫畫作品,輯成《The Writer And Her Story 》。

本書是智海十年前(1997)首發的處女作,風格沉鬱艱澀,遠超後來作品;本書原版以手工製作 ,極少量發行,已成絕話,現今再版推出,惜卷珍存。十年回歸 ,智海今年將推出不只一本書,七月書展這《 The Writer And Her Story》正式印刷版,將為智海年底將舉行的漫畫十年展打響第一炮。

關於智海
智海,1977年出生香港漫畫家。1996 年起發表漫畫、插畫及文字作品,散見各大報章雜誌包括《明報》、 《成報》、《藝訊》、《字花》、《Jet》、《東 Touch》、《Magpaper》等,漫畫作品亦見多部海外漫畫選集包括《 Canicola》(意) 、《Comix 2000》( 法 )、《Orang》( 德)、《Sai Comics》 (韓)等。2005 年與歐陽應霽、楊學德、小克及Eric So組成漫畫團隊「春卷」,翌年與歐陽應霽合編本地漫畫述著《路漫漫 :香港獨立漫畫25 年》。智海近年積極撰文引介當代歐洲漫畫,亦於中學及藝術院校等從 事視藝教育工作。個人漫畫包括:《The Writer》、《The Writer And Her Story 》、《Piece of Mind》及《默示錄》。個人網站 http://www.chihoi.net

2007年7月13日 星期五

旋木



曲: 袁惟仁 詞: 趙明學 唱: 王菲


擁有華麗的外表和絢爛的燈光 我是隻旋轉木馬身在這天堂
只為了滿足孩子的夢想 爬到我背上就帶你去翱翔

我忘了只能原地奔跑的那憂傷 我也忘了是自己永遠被鎖上
不管我能夠陪你有多長 至少能帶你幻想與我飛翔

奔馳的木馬 讓你忘了傷 在這一個供應歡笑的天堂 看著他們的羨慕眼光 不需放我在心上

旋轉(奔馳)的木馬 沒有翅膀 但卻能夠帶著你到處飛翔(不管我帶你到什麼地方)

音樂停下來你將離場 我也只能這樣

repeat

2007年7月12日 星期四

聽袁惟仁彈結他



blog 友-- 公殼的阿李公,推介袁惟仁.

後來才發現,自己喜歡的,王菲唱的"旋木",是他作的歌啊.哇賽..

這首歌的旋律,令我想起周杰倫的pop rap, 但歌詞幾玩野,兼好勵志.
S.H.E三妹又唱得下.

後來根據阿李公的指正,才知此曲由袁惟仁的鄰居作的.哇賽...

曲/詞:張簡君偉

1980年九月十四 他從媽媽的肚子跑出來
他應該是帶著害羞的表情來到這世界上
不然現在的他不會這麼悶 這麼悶有夠悶有夠超級的悶騷

從小他就住在士林區外雙溪的山腰上
那裡的公車其實不只兩輛好嗎
只是等公車半小時一小時才來一趟
錯過了真ㄉ會讓人覺得很慌張
每個朋友都嫌他家太偏僻
第一次去 居然還會感到害怕 喔拜託 別鬧ㄌ
環境優美空氣新鮮的好地方
好歹袁惟仁跟他老爸也曾經搬到他家樓下

想一想 不是因為胖哥
他也不會跑來玩音樂做音樂
讓我唱他寫的假Hip-hop
其實他的歌都很芭樂
不信可以上他的部落格去聽他唱一下

喂喂 TEST TEST
不好意思由於KEY定的太高
我們的副歌部份呢
就請當家花旦 Hebe & Selina幫忙唱一下
來賓請掌聲鼓勵鼓勵

啦 啦 啦
靠著窗聽袁惟仁彈吉他
他認真創作的哼哼唱唱
愛情傀儡征服和夢醒了
都變成了主打
靠著窗半夜聽著袁惟仁彈吉他
他認真創作的哼哼唱唱
一點一滴築音樂的夢想 就要像他一樣

今年的他已經26歲 賣過的歌曲其實用兩隻手就數得出來
但是他還是愛創作 愛音樂 愛愛愛
就像對岸很火的那首歌 老鼠愛大米一樣愛
寫歌其實不容易 賣歌又要靠運氣靠關係
難得最好的歌 運氣好被公司保留
但保留不一定會用 用又不一定會被打
就算變成主打 版稅可能又會 拖拖拖

但是親愛的朋友 你們千萬不能放棄啊
你看他寫了這麼多 這麼多 說真的
沒有中的歌曲至少一兩百首
成功的背後總是堆積著高高的寂寞
你看我們SHE努力學習寫歌多久 如今才能聽到我們的創作
音樂這條路 很辛苦 很寂寞 但是想一想 其實我們不貧窮

2007年7月11日 星期三

方文山/七里香



我是方文山迷,有他填周杰倫的歌,整首旋律就上了味道...
七里香不算是方文山最精彩的詞,但勝在清新如夏天的郊外藍天中飛翔的紙鳶..

窗外的麻雀 在電線桿上多嘴
妳說這一句 很有夏天的感覺
手中的鉛筆 在紙上來來回回
我用幾行字形容妳是我的誰

秋刀魚 的滋味 貓跟妳都想了解
初戀的香味就這樣被我們尋回
那溫暖 的陽光 像剛摘的鮮豔草莓
妳說妳捨不得吃掉這一種感覺

雨下整夜 我的愛溢出就像雨水
院子落葉 跟我的思念厚厚一疊
幾句是非 也無法將我的熱情冷卻
妳出現在我詩的每一頁

雨下整夜 我的愛溢出就像雨水
窗台蝴蝶 像詩裡紛飛的美麗章節
我接著寫 把永遠愛妳寫進詩的結尾
妳是我唯一想要的了解

那飽滿 的稻穗 幸福了這個季節
而妳的臉頰像田裡熟透的蕃茄
妳突然 對我說 七里香的名字很美
我此刻卻只想親吻妳倔強的嘴

2007年7月10日 星期二

Simon and Garfunkel



They have such a beautiful harmony.

Simon and Garfunkel.

二人合唱,完全不用看著對方,就能合拍地入歌,相互和唱至旋律完成.

令人羨慕呢.

雖然他們已在七十年代拆夥.三十年間仍不時重組巡迴演唱.

總覺得他們有一種特別的心靈溝通,靈魂上的契合.縱然大家因成長因各自理想而兩路分歧,音樂卻把二人從東西兩端的萬里之遙,串連為兩人的銀河.

此為1981年,Simon and Garfunkel的演唱會.


另外有Simon and Garfunkel六十年代版本. 留意,有兩個不同的歌詞,同時唱出.


這首源自中古時代的Scarborough Fair,是一首男子向心儀女子求愛的歌, 但經Simon and Garfunkel的改編,在看似和聲部分唱出的歌詞,其實是反戰歌詞.

Are you going to Scarborough Fair? Parsley, sage, rosemary, and thyme.
Remember me to one who lives there, she once was a true love of mine.

Tell her to make me a cambric shirt (On the side of a hill in the deep forest green).
Parsley, sage, rosemary, and thyme (Tracing a sparrow on snow-crested ground).
Without no seams nor needlework (Blankets and bedclothes the child of the mountain).
Then she'll be a true love of mine (Sleeps unaware of the clarion call).

Tell her to find me an acre of land (On the side of a hill, a sprinkling of leaves).
Parsley, sage, rosemary, and thyme (Washes the grave with silvery tears).
Between the salt water and the sea strands (A soldier cleans and polishes a gun).
Then she'll be a true love of mine.

Tell her to reap it in a sickle of leather (War bellows, blazing in scarlet battalions).
Parsley, sage, rosemary, and thyme (Generals order their soldiers to kill).
And gather it all in a bunch of heather (And to fight for a cause they've long ago forgotten).
Then she'll be a true love of mine.

Are you going to Scarborough Fair? Parsley, sage, rosemary, and thyme.
Remember me to one who lives there, she once was a true love of mine.

2007年7月9日 星期一

木村攞正牌姣



木村的Gatsby廣告,另一個勁姣版. 鬼叫佢係木村咩.

你的味道, 一瓶裝的全喝掉




"我將對你的喜好,一瓶裝的全喝掉"

簡直要聞歌起舞的歌.


你的嘴角
微微上翹
性感地無可救藥
想像不到
如此心跳
你的一切都想要

軟性的飲料
上升的氣泡
我將對你的喜好
一瓶裝的全喝掉
這裏最不可缺就是熱鬧
你煽情
給擁抱

燭火在燃燒
有某種的情調
失焦了幾秒
關於你的舞蹈
你慵懶的扭動肢腰

受不了
你隨風飄揚的笑
有迷逸香的味道
語帶薄荷味的撒嬌
對我發出戀愛的訊號

你優雅地像一隻貓
動作輕盈地圍繞
愛的甜味蔓延發酵
曖昧 來的 剛好


軟性的飲料
上升的氣泡
我將對你的喜好
一瓶裝的全喝掉
這裏最不可缺就是熱鬧
你煽情
給擁抱

燭火在燃燒
有某種的情調
失焦了幾秒
關於你的舞蹈
你慵懶的扭動肢腰
受不了

你隨風飄揚的笑
有迷迭香的味道
語帶薄荷味的撒嬌
對我發出戀愛的訊號

你優雅地像一隻貓
動作輕盈地圍繞
愛的甜味蔓延發酵
曖昧 愛的 剛好

你的嘴角微微上翹
性感地無可救藥
想象不到如此心跳
你的一切都想要..

預兆 氣氛 微妙
因爲愛你我知道
預兆 氣氛微妙
因爲愛你 我知道

髮如雪

不見不散


六月及七月,要紀念及悼念的人,實在太多太多.

六四死難同胞
黃家駒
楊德昌
還有,我的爸爸..

詞:黄贯中
曲:黄贯中
主唱:黄贯中



不見不散不見不散
我會等你與你走進這空間
不見不散不見不散
我會等你與你跨過這高山
理想或遠在無邊的遠方
還是已淡忘
承諾讓我在無止地期待
我只有活在活在未來

我已等到枯乾但未感到絕望
完全是因你可以在旁
我會奏著哀歌替你點亮燭光
你縱使一去不再復還

不見不散不見不散

不見不散不見不散
我會相信縱是風裏飛花
不見不散不見不散
我會相信教我相信好嗎

不見不散不見不散不見不散


聽聽

2007年7月6日 星期五

Tell Laura I love her



過客塗鴉blog上,看到這一個動畫.很有趣!

悼楊德昌(1947-2007)



小四:

"小明,你不要害怕,

要勇敢一點。

有我在你永遠不需要害怕。

我會當你一輩子的朋友,

我永遠不會離開你,

我會保護你。"


小明:

"我誰都不要,誰也幫不了。"


*摘自《牯嶺街少年殺人事件》,1991

由.塵翎的blog上,看到這一段.作為對楊德昌的悼念.

以下也是塵翎的記述:

後記:

還是把邊欄移來這裡,置頂。


那天晚上,和L結伴去聽一場台灣獨立樂團的音樂會,開場前,她把臉湊過來說楊導逝世的消息,話說出口,我和她都不知如何反應。


我想的是一個月前,我在台北牯嶺街小劇場的一場練習,出發前在家裡重看的《牯嶺街少年殺人事件》。練習之後,當夜,Y和我散步,從晉江街走到溫州街,途經辛亥路天橋。有一陣子和J時常夜半路過,我們總會談到《一一》的某個場景,即在那天橋下。又有一陣子,即我旅居台北的一年多時光,2003-2004年中期間,常在東區瞥見楊導的身影,我總是像小影迷遇見偶像般興奮,倒是身旁台灣友人平靜若常,大概是早已習慣偶像也是鄰人/鄉人。


聽完音樂會回來,看到出門前貼的「記七一」,就把邊欄裡侯導的幾句話改了,放上我喜歡的小明小四。但原來還是很難過。喜歡電影的人是明白這種心情的。

2007年7月5日 星期四

We never live the same day twice/ " 一一"

We never live the same day twice.





時間的孩子

引言:

「走吧,人間的孩子!與一個個精靈手拉着手,走向荒野和河流,這個世界的哭聲太多了,你不懂。」《偷走的孩子》──葉慈

畫中的孩子,都蒙上剝落斑駁的顏色,在灰調的引導下,撤走了鮮艷亮麗,就像凝固在洞穴中,偶爾被考古學家發現而發掘出土的壁畫。
「孩子,象徵着我心目中的一種理想,一種遙不可及的,終極的理想。卻既近且遠……」梳着平頭裝孩子氣的郭晉,帶點童真式的認真跟我說。

內容:
郭晉筆下的,是一個個被偷走到另一個不知名時空的孩子,當孩子在畫中揚起笑臉,他的嘴,或者他的臉,卻因為「剝落」的處理,顯得不完整不清晰,甚至模糊,觀者認為畫中孩子是開心,或者是玩樂,某程度都是一種臆測。

「小孩代表純真無瑕,是我理想主義的符號,雖然他美好,但這種美好於我來說,卻不是實質地存在的。是一種有距離的,也帶點殘酷的美。」郭晉說。

鐵鼓與鐵匙

「生存境遇的改變,使理想並非存在於被設計的未來,而是置於對過去的緬懷,這種理想的後置,使人不得不用審美的姿勢去關照它,這是一個似睡似醒的夢,現實和夢境交織,它變成了自己的神話,喚醒了久違的做人的鮮活感,儘管是曇花一現或虛幻一瞬……」郭晉在自己的手記中寫道。

德國作家格拉斯的《鐵皮鼓》中的奧斯卡,是拒絕「拋擲」到世界的孩子,在無法返回母體的失落與憤怒中生存,三歲時目睹成人世界的荒謬,決定不長大,尖叫與敲打鐵皮鼓,成為他對人生最精彩的抗辯。

六十年代中後期,中國的文革如火如荼,郭晉這個孩子由大清早,就被既要上班,又要去各種政治活動的父母帶去幼兒院中,晚上八九時,郭晉才被父母帶回家。

孩子等着分發食物,上課,睡午覺,玩耍,吃飯。孩子們用那些鐵匙鐵碗,敲着咚咚聲響,打發無聊。日復如是。

九十年代初,郭晉畫了一幅灰藍的,又詭異的「晚餐」,孩子在桌上等待着,哭鬧着,又再等待着。看不清眼睛與臉孔輪廓,他們的時間凝固了,其實是老而又老的孩子。

及手可取的果籃

葉慈的一首詩如此寫道:「那裏,我們藏起了自己,幻想的大缸,裏面裝滿了醬果,還有偷來的櫻桃,紅紅的閃爍……」郭晉筆下孩子等的,是滿載紅藍黃綠,卻不能及手可取的可愛果籃罷?!

郭晉高中畢業沒考上大學,當了造橋工人,五年間,自學畫畫,決定當畫家,那時他的哥哥郭偉,也是畫畫的,在85年考入四川美院,,他則在之後一年考入,其後郭晉繼續留校當老師,創作的力量在美院醞釀爆發。93年成都有畫廊代理他的畫,被外國的收藏者看到了,95年,德國有一個大型的中國當代藝術展,選上了他的畫,從此,國際當代藝術舞台,有了他的足迹。

終點變成起點

現在看來,當畫家的理想的已達到,那種距離與殘酷,那種遙不可及,仍然會是他的主題嗎?
「那種終極的理想,其實是一個很抽象的概念,我不知自己確實要具體地表達什麼,或者關於一種人的宿命的東西,或是一種干擾人的東西罷!」郭晉說。

楊德昌的電影《一一》中,才七,八歲的孩子洋洋,在婆婆的靈位前,低頭看著自己的小本子,認真地唸著寫在上面的文字,「婆婆,我好想你,尤其是我看到那個還沒有名字的小表弟,就會想起你常跟我說,你老了。我很想跟他說,我覺得,我也老了。」

也許,郭晉那些剝落如灰,或如鏽鐵斑斑的孩子,原是個「老」人生,在兒童的樂園裏,盪鞦韆、捉迷藏、騎單車,倏地,終點變成了起點。

2007年7月4日 星期三

這樣的情意,誰也沒說出口

懶,於是從不認識的blog友的網頁上找到這篇寫得不錯的文章http://ardorhuang.myweb.hinet.net/04.html

戀戀風塵
導演:侯孝賢
演員:辛樹芬、王晶文、李天祿
電影介紹:那是朝夕相處,在生活中默默相互扶持,從來不把「愛」說出口的年代。火車行過一個又一個明明滅滅的山洞,搖搖晃晃的車廂裡,仍留著清湯掛麵、一身白衣黑裙制服的阿雲與穿著卡其制服的阿遠,面對面翻著書本,他們住在隔壁,一起長大。阿遠初中畢業,說是不繼續升學了,要去台北賺錢幫助家計。九份的山上,同住一個村子的叔叔伯伯,跟父親一樣,都是礦工,挖了一輩子的煤礦。山城多雲霧。阿遠去台北工作一年以後,阿雲也隨著去工作。

阿遠一心想讀大學,白天在印刷廠工作,晚上在補校讀書,「我捨不得這份工作,印刷廠印書,我還能因為工作機會,多讀一點書。」阿雲在跟當時的台灣女性一樣,學作裁縫,在簡陋的屋子裡要踩裁縫車,也要燙衣服。燙衣服傷了手,阿遠說「這個月,妳寄五百塊回家就好,我這裡撥給妳三百塊,我寄一千兩百回家就是了。」我的錢是妳的錢,兩家早成一家,這樣的情意,誰也沒說出口。

阿遠要當兵,在金門,可以看見海。阿雲給他寫信,寫的很勤;阿遠亦如是。於是,送信的郵差也與阿雲認識了。沒有等到阿遠回來,阿雲嫁給了郵差。阿雲的媽媽不准新人進家門。阿遠的媽媽送了一只金戒指,說是早就準備好的;阿遠的爸爸對阿雲的媽媽說,「妳女婿看起來很『將才』。」
萬千情感,都在那一只戒指裡說完了。

阿公說「蕃薯牽了藤,還得看老天的雨水。今年多颱風,我看收成是不如去年了。」遠遠地,這對事實上沒有血緣關係的祖孫,在多雲多霧山城裡,在變換不定的雲彩與歲月裡,期待著蕃薯落土生根,熟成。

2007年7月3日 星期二

給自己的情書/唱K無罪,走音有理!



前幾天,是vincent last day, 跟他與施一起去唱K.又再點起這首歌" 給自己的情書".

又是為自己加油的勵志歌呢.:p

最猜不到的是, vincent與施都是唱得之人, vincent的靚聲直情可以參加歌唱比賽,唱陳昇的歌夠滄桑,唱許志安的歌夠纏綿哀怨!阿施唱台灣的女歌手的歌,或者容祖兒的歌,都好甜啊.

反而我就唔高唔低, 最岩唱黃子華騎里歌,或者假音人的"造世界", beyond某些rock歌都岩我key.把聲不男不女不高不低,都幾難搞, 哈哈哈..
閉在我面皮厚,賴理自己把聲點樣.照唱.

因為我抱著以下兩大宗旨,殺入K房:
唱K啫,唔得吖? 唔岩音,犯法吖? :p

and so...we grow old





楊德昌導演,感謝你多年來拍了多部優秀的電影給我們.

恐怖分子,牯嶺街少年殺人事件,麻將,一一

"一一"裏,洋洋看著自己的小本子,向已去世的婆婆,讀出自己的心聲:

婆婆,對不起,
不是我不喜歡跟你講話
只是我覺得我能跟你講的,
你一定老早就知道了。
不然,
你就不會每次都叫我聽話。

就像他們都說你走了,
你也沒有告訴我你去了哪裏。
所以我覺得,
那一定是我們都知道的地方。

婆婆,
我不知道的事情太多了。
所以,你知道,我以後想做什麽嗎?

我要去告訴別人他們不知道的事情,
給別人看,
他們看不到的東西。

我想,這樣一定天天都很好玩
說不定,有一天,我會發現你到底去了哪里

到時候我可不可以跟大家講,
叫大家一起過來看你呢?

婆婆,
我好想你
尤其是我看到那個還沒有名字的小表弟,
就會想起你常跟我說,
你老了。


我很想跟他說,我覺得,
我也老了


忽爾,想起blog友阿李公(公殼blog)最近寫的一篇文章.

延伸閱讀:
走好嫲嫲

單單仰望衪



與一友人談天,說他最困難最混亂的時候,想起的就是她, 於是打電話給她.

聽到後,我感到非常非常的安慰,很為這個朋友找到這麼好的女仔開心啊,雖然他們二人未正式開始,但這種信任, 就是愛的表現啊.

我竟然開心得眼淺流下淚來.. 由衷祝福他們呢!

回頭想,如果自己遇上困難與混亂,第一個會想起打電話給誰...
一直想啊想啊.. 竟然想不到...唔知可以搵邊個呀...

真係失敗中之失敗...(用周星馳在"食神"的口吻)

不過,想深一層, 可能最好的就是想起耶穌 :)

耶穌, 就是叫我去學習, 單單仰望衪. :)