2007年12月12日 星期三

"我這樣愛你"----- 細細的友誼書

在細細的blog上,看到她寫的" 我這樣愛你" ,友誼的真摯細膩令我觸動.

仔細想,我真的從沒跟任何朋友說過" 我愛你"呢,時時想,應該明架啦.

哈哈哈...

反而,自己常跟家中的玩具小白熊仔,說:我鐘意你啊,你真係得意啊..

哈哈哈哈....

可真要認真反省

又是忍不住,轉貼她的文章. :p

V:

你總是那麼溫柔而安靜。
聽著你點播的歌,淚水從臉頰緩緩滑落。

每一次外出旅行工幹,你總不忘給我帶一份小手信。
每一次約會,你總會給我捎來小禮物,每一次你都花心思選定館子,甚至捨不得讓我付賬單。
你也不忘燒錄美妙的音樂跟我分享,我喜歡的電影soundtrack,還有法文情歌。
出版詩集的時候,你要做第一個付款購書的讀者,又特地來書店為我照像留下回憶。
生日的時候,你送我美麗的太陽花,我就知道你多麼想我快樂。
你愛我,甚至比我愛自己多……

而我,彷彿從來沒有為你做過什麼,從來沒有,你說你只想我快樂。
親愛的,如果我有做過什麼,就是跟你分享我的心事,跟你述說天父奇妙的作為,我願你知道父的靈住在我們心中,叫我們不再孤單。
這陣子忙,沒太多時間預備你的生日禮物,趕忙間選一對貓貓杯,把其中一隻送給你,我想你知道,我愛你跟愛自己一樣,我也願你快樂。

你知道嗎﹖因為你,我決心不再軟弱,決心學習剛強仁愛。這條路一點也不容易走,我也曾經跌倒過千萬篇,然而,這一次我決心要作你的榜樣,因為我如此希望你幸福,為了你,我願意努力,我不要你再受傷害。

我要捨棄俗世的愛情,我要把戀愛的主權交回天上的父,我不要次好的,我要歡歡喜喜地守候天父為我預備的丈夫,我要為我的丈夫持守聖潔,我要把最甜蜜的笑容留給他,我要細心察驗父的心意,我不要把那唯一的愛分給不合天父心意的男人。

我希望每當你見到我由衷的笑容,每當你見到貓貓杯,你都會記得我有多麼愛你,我有多麼希望你快樂。

P.S. 謝謝你分享的老歌,很久沒聽過了,原來歌詞這麼有意思。

Desperado, why don't you come to your senses?
You been out ridin' fences for so long now.
Oh, you're a hard one, but I know that you've got your reasons.
These things that are pleasin' you
can hurt you somehow.

Don't you draw the queen of diamonds, boy!
She'll beat you, if she's able.
You know the queen of hearts is always your best bet.
Now it seems to me some fine things
have been laid upon your table,
but you only want the ones that you can't get.

Desperado, ah, you ain't gettin' no younger.
Your pain and your hunger, they're drivin' you home.
Freedom, oh, freedom. That's just some people talkin'
You're a prisioner walking through this world all alone.

Don't your feet get cold in the wintertime?
The sky won't snow and the sun won't shine.
It's hard to tell the nighttime from the day.
You're losin' all your highs and lows.
Ain't it funny how the feeling goes away?

Desperado, why don't you come to your senses?
Come down from your fences, open the gate.
It may be rainin' , but there's a rainbow above you.
You better let somebody love you
before it's too late.

沒有留言: