2008年1月9日 星期三

當我們抬頭仰望夢的斜面時

偶然在綠戰隊Sunfai的facebook上看到他post的這一片段, 是宮崎駿的
《On your mark》

看着畫面, 聽着此振奮人心的節奏,還有在blog 友香港仔公國上找到的中譯,淚水涑涑落下...原來我內心深處.一直有望有這麼一個戰友,一起肩並肩,踏上征途,越過黎明...


"那時因為每當我們抬頭仰望夢的斜面時
都總覺得總有一天我們可以到達頂端的緣故"




《On your mark》
作詞:飛鳥涼
作曲:飛鳥涼
編曲:澤近恭輔
主唱:CHAGE & ASKA

そして仆らは いつもの笑颜と姿で
我們就用著一如往常的笑容與姿勢

埃にまみねた服を拂った
拍打滿佈在身上的塵埃

この手を离せば
那枚從手中滑落的銅板

音さえたてない
連聲音沒有地

落ちて行くコインは 二度と归らない
就那樣靜靜地永遠消失了

君と仆 并んで
你和我 肩並著肩

夜明けを追い拔いてみたい 自转车
想用自己的力量來奔越過黎明

On Your Mark 仆らがそれでも止めないのは
ON YOUR MARK 就算是這樣,我倆也並沒有放棄了希望

梦の斜面见上げて
那時因為每當我們抬頭仰望夢的斜面時

行けそうな气がするから
都總覺得總有一天我們可以到達頂端的緣故

そして仆らは 心の小さな空き地で
然後我們便站在自己內心中小小的空地上

互いに振り落とした 言叶の夕立
彼此抖乾身上那些從我們言語中落下的雷陣雨

答えを出さない
我們並不急著去尋找出答案

それが答えのような
然而又感到這一切好像便已經是答案

针の消えた时计の 文字を读むような
這是一種彷彿像是 用失去指針的時鐘來讀出現在的時間般的感覺

君と仆 全てを
而你和我

认めてしまうにはまだ 若すぎる
對於要馬上就是承認這世界便是這般 如此而言 是在這算是太年輕了

On Your Mark いつも走りだせば
ON YOUR MARK 但是每當我們倆踏上旅程

流行の风邪にやられた
卻總是被已經可以算是一流行性感冒的風潮所困擾

On Your Mark 仆らがそれでも止めないのは
ON YOUR MARK 就算是這樣,我倆也並沒有放棄了希望

梦の心脏めがけて 仆らと呼び合うため
那時因為總是互相招呼對方 好一起去朝夢想的心靈去狙擊的緣故

そして仆らは
於是我們倆便……

On Your Mark いつも走りだせば
ON YOUR MARK 但是每當我們倆踏上旅程

流行の风邪にやられた
卻總是被已經可以算是一流行性感冒的風潮所困擾

On Your Mark 仆らがそれでも止めないのは
ON YOUR MARK 就算是這樣,我倆並沒有停下腳步

梦の斜面见上げて
那時因為每當我們抬頭仰望夢的斜面時

行けそうな气がするから
都總覺得總有一天我們可以到達頂端的緣故

On Your Mark いつも走りだせば
ON YOUR MARK 但是每當我們倆踏上旅程

流行の风邪にやられた
卻總是被已經可以算是一流行性感冒的風潮所困擾

On Your Mark 仆らがそれでも止めないのは
ON YOUR MARK 就算是這樣,我倆也並沒有放棄了希望

梦の心脏めがけて 仆らと呼び合うため
那時因為總是互相招呼對方 好一起去朝夢想的心靈去狙擊的緣故

そして仆らは
於是我們倆便……

2 則留言:

Ivy Ho 提到...

你身邊有後多隊友,今天,你又繼續為尋夢而飛得更高,努力呀!

Manna 提到...

Ivy,
謝謝你的鼓勵啊. :)